Åsikter från filmkritiker – polsk-ryska kriget.
"Polsk-rutenska kriget under den vita och röda flaggan" i regi av Xawery Żuławski, baserad på Dorota Masłowskas berömda roman med samma titel, väckte stor uppståndelse i filmvärlden. Högljutt kommenterat inte bara av publiken, som var väldigt sugen på att gå på bio för att se filmen, men också av filmkritiker, som tog olika positioner i filmen.
Först och främst uppskattades det mycket framgångsrika försöket att översätta Masłowskas mycket svåra romanberättande till filmspråk. Filmen var en trogen anpassning av boken, och fick samtidigt fram intressanta visuella effekter från den. Dessutom berömde kritiker språkets originalitet, som hjältarna använder, stiliserad som chavs och blockers tal: fulla av upprepade fraser som ibland liknar medias slogans, vulgärt och känslomässigt. Dessutom gick beröm till skådespelarna, speciellt Borys Szyc, som spelade rollen som Strong perfekt, och Sonia Bohosiewicz, av Natas film. Filmkritiker, Tadeusz Sobolewski, i en av hans recensioner, understryker, att dessa hjältar: “de lever i en helt tillplattad värld, dömda att vara konsumenter av färdiga produkter blir de själva produkter”. De lever i en värld som kontrolleras av massmedia och blir helt förtärda av denna värdelösa popkultur, samtidigt som man känner den långsamma nedbrytningen av denna verklighet.
Kritiker har också ofta pekat på filmens ursprungliga form. I sina filmkoncept använder skaparna kitschets estetik, serier, videoklipp, populära tv-program. Den visar världen i dekonstruktion, ironisk och abstrakt kommentar. Sobolewski pekar på “popkulturens ton" i filmen. En annan kritiker, Paweł Felis, påpekar, att filmatiseringen av "Polsk-rutenska kriget" är “nie paszkwil na dresiarską mentalność, men en bild av den röriga polska mentaliteten”.
Den avbildade världens konventionella väckte den största entusiasmen. Sobolewski kallar filmen "polsk pulp fiction". Małgorzata Niemczycka skriver om film i sin artikel "Masłowska filmowa"., som "en oroande historia om mysteriet med världens existens". Jakub Majmurek går lite längre i sin tolkning, skriver: "Polen vid Żuławski och Masłowska är en sorglig plats i den globala kapitalismens periferi, där inte bara väggarna på polisstationen, men varje institution, varje existens verkar osann på något sätt, overklig, vinglig vid basen. Det är den kapitalistiska globaliseringens soptunna, där slöseri med global produktion bygger upp på ruinerna av vår historia."
De mest negativa kritiska recensionerna var för filmens handling, som ansågs för tunn och defekt. Några påpekade den långa och något pretentiösa dialogen (Lukasz Muszyński) och i stil med Żuławski, vilket det för vissa verkar vara “lite hysterisk och uppfostrad” – Anna Kilian.