Isaurs slavinna

Det är omöjligt att glömma serien, som fångade många generationers fantasi. Deras natur förändrade tv under lång tid. Män och kvinnor modellerade efter karaktärerna i serien. Uttalanden från ikoniska episoder citerades, deras älskade hjältars öde diskuterades i familjer. Det var inte ovanligt att moster och farbror eller mamma och mormor bråkade om de rätta valen, gjorda av seriepersoner. Vi alla levde det med ett starkt hjärtslag.

"ISAURA SLAVE"

Första serien, som dominerade de polska tittarnas sinnen var "Isaurs slavinna”. Brasiliansk TV:s mest säljbara export (den har sålts till över hundra länder runt om i världen) med 1976 År, baserad på en 1800-talsroman av Bernardo Guimarães. Handlingen av hiten utspelar sig i 1800-talets Brasilien, under kejsar Pedro II:s regeringstid, några år före slaveriets avskaffande. Skön, vithyad Isaura är en speciell tjej. Trots att han är föräldralös och slav, åtnjuter kärleken och förtroendet från sina vårdnadshavare. Ester Almeida - hustru till en bomullsplantageägare - behandlar flickan som sitt eget barn. Han söker hennes utbildning, bryr sig om hennes vackra utseende. Allt detta fortsätter tills arvtagarens son kommer tillbaka från Europa. Den onde Leoncio försöker tvinga den högmodige Isaura till underkastelse, och hans avskyvärda karaktär känner ingen nåd mot en försvarslös flicka. Det gör hennes liv svårt på alla sätt. Jag vill inte ens, by wykupił ją Tobias – zakochany w Isaurze dziedzic z sąsiedniej plantacji.

Slavens öde spreds över hundra episoder. När sändes serien på polsk TV, på tisdagar, gatorna höll på att dö. I 1985 av huvudrollernas år: Lucelia Santos och Rubens de Falco besökte Polen. De besökte växter, skolor och sjukhus överallt möter kärleken till folkmassorna. Serien fick dock störst uppmärksamhet i Kina. Hjälteparet var så kända och älskade där, att Santos till och med följde med Brasiliens president på ett officiellt besök i Mellersta kungariket.